-
1 carbon footprint
Согласно определению Углеродного фонда Великобритании (UK Carbon Trust), углеродный след – это «совокупность всех выбросов парниковых газов, произведенных прямо и косвенно отдельным человеком, организацией, мероприятием или продуктом».
Углеродный след отдельного человека, государства или организации измеряется путем проведения оценки выбросов парниковых газов.
Углеродный след человека напрямую зависит от образа жизни, который он ведет.
Основные факторы углеродного следа большинства людей - это жилье, транспорт и питание. Например, средний углеродный след жителя Узбекистана составляет 5,26 тонн выбросов в эквиваленте СО2, для промышленно-развитый стран Европы – уже 11 тонн. В среднем по миру углеродный след составляет около 4 тонн.
Целевой уровень для борьбы с изменением климата - 2 тонны выбросов на каждого жителя Земли.[http://www.mineconomy.uz/cdm/files/Carbon_footprint_rus.pdf]
[http://current.com/items/89235354_7-in-10-americans-reducing-carbon-footprint.htm ]
Этот самый след оставляет каждый человек покупая что-либо.
Например, вы купили автомобиль, значит вы ответственны за поступление определённого количества CO2 в атмосферу, которое складывается из углекислого газа поступившего в атмосферу входе производства этого автомобиля (получение стали, полимеров, выпуск различных приборов, работа станков автозавода, добыча нефти) и т.д., а также ежедневное сжигание вами топлива.[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B3%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4]
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > carbon footprint
-
2 carbon footprint
1) Общая лексика: углеродный след (Это количество углерода (углекислого газа), выбрасываемого в атмосферу при производстве какой-либо продукции.), выбросы парниковых газов в атмосферу, (негативные) экологические последствия какой-либо деятельности2) Экология: углеродистый след -
3 “carbon” footprint
Экология: углеродный отпечаток -
4 carbon footprint
сущ."углеродный след" (выброс диоксида углерода в атмосферу, связанный с деятельностью отдельного человека или организации: например, в результате поездки на автомобиле, полёта на самолёте, производства товаров) -
5 carbon footprint
s.huella de carbono, impacto ecológico del uso de combustibles, impacto ecológico de la combustión del carbono. -
6 carbon footprint
-
7 carbon footprint
-
8 ♦ carbon
♦ carbon /ˈkɑ:bən/n.1 [u] (chim.) carbonio3 [u] (elettr.) carbone● (elettr.) carbon arc, arco a carbone □ carbon black, nerofumo □ (elettr., autom.) carbon brush, spazzola di carbone □ (ecol.) carbon capture and storage, cattura e stoccaggio del carbonio □ carbon copy, copia carbone; (fig.) copia identica; replica perfetta □ (ecol., econ.) carbon credits, crediti di emissione □ (biol., astron.) carbon cycle, ciclo del carbonio □ carbon dating, datazione al carbonio (14) □ (chim.) carbon dioxide, anidride carbonica; biossido di carbonio □ (ecol.) carbon emissions, emissioni di CO2 □ carbon fibre, fibra di carbonio □ (ecol.) carbon footprint, impatto delle attività umane sull'ambiente (in termini di emissioni di CO2) □ (fis. nucl.) carbon-14, carbonio 14; radiocarbonio □ (chim.) carbon monoxide, monossido di carbonio □ (ecol.) carbon neutral, che non immette anidride carbonica nell'atmosfera; a basso consumo di energia fossile □ (ecol.) carbon offset, compensazione delle emissioni di CO2 □ carbon paper, carta carbone □ (fotogr.) carbon process, processo al carbone □ (ecol.) carbon sink, pozzo di (assorbimento del) carbonio □ (metall.) carbon steel, acciaio al carbonio □ (fisc.) carbon tax, imposta sulle emissioni di fumi da combustibili fossili; ecotassa. -
9 carbon
-
10 carbon
(an element occurring as diamond and graphite and also in coal etc.) carbono- carbon dioxide
- carbon monoxide
- carbon paper
carbon n carbono
carbón sustantivo masculino◊ negro como el carbón as black as coal
carbón sustantivo masculino coal
carbón mineral, coal
carbón vegetal, charcoal ' carbón' also found in these entries: Spanish: anhídrido - bióxido - calco - carbonizarse - carbono - CECA - óxido - turba - apalear - brasero - calcado - carbonilla - echar - mina - monóxido - pala - papel English: absorb - carbon - carbon copy - carbon dating - carbon dioxide - carbon fibre - carbon paper - charcoal - coal - Coke - colliery - convert - dioxide - pit - scuttle - stoke - throw on - coke - fire - supplytr['kɑːbən]1 SMALLCHEMISTRY/SMALL carbono\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a carbon copy of somebody/something ser un calco de alguien/algocarbon copy copia (hecha con papel carbón)carbon dioxide dióxido de carbonocarbon monoxide monóxido de carbonocarbon paper papel nombre masculino carbóncarbon ['kɑrbən] n1) : carbono m2) carbon paper3) carbon copyn.• carboncillo s.m.• carbonilla s.f.• carbono (Química) s.m.• carbón (Química) s.m.'kɑːrbən, 'kɑːbən1) u ( Chem) carbono m2) ca) ( paper) carbon paperb) ( copy) carbon copy['kɑːbǝn]1. N1) (Chem) carbono m2) (Elec) carbón m3) (=carbon paper) papel m de calco, papel m carbón, papel m carbónico (S. Cone)2.CPDcarbon capture N — captura f de carbono
carbon capture and storage N — captura f y almacenamiento de carbono
carbon copy N — (typing) copia f hecha con papel de carbón; (fig) vivo retrato m
he's a carbon copy of my uncle — es el vivo retrato de mi tío, es calcado a mi tío
carbon credit N — crédito m de carbono
carbon cycle N — ciclo m del carbono
carbon dating N — datación f utilizando carbono 14
carbon dioxide N — bióxido m de carbono
carbon emissions NPL — emisiones fpl de dióxido de carbono
carbon fibre N — fibra f de carbono
carbon footprint N — huella f ecológica
carbon monoxide N — monóxido m de carbono
carbon paper N — papel m de calco, papel m carbón, papel m carbónico (S. Cone)
carbon ribbon N — cinta f mecanográfica de carbón
carbon sink N — secuestro m de carbono
carbon tax N — impuesto m sobre el carbono
carbon tetrachloride N — tetracloruro m de carbono
carbon trading N — comercio m de derechos de emisión
* * *['kɑːrbən, 'kɑːbən]1) u ( Chem) carbono m2) ca) ( paper) carbon paperb) ( copy) carbon copy -
11 CO2 footprint
Согласно определению Углеродного фонда Великобритании (UK Carbon Trust), углеродный след – это «совокупность всех выбросов парниковых газов, произведенных прямо и косвенно отдельным человеком, организацией, мероприятием или продуктом».
Углеродный след отдельного человека, государства или организации измеряется путем проведения оценки выбросов парниковых газов.
Углеродный след человека напрямую зависит от образа жизни, который он ведет.
Основные факторы углеродного следа большинства людей - это жилье, транспорт и питание. Например, средний углеродный след жителя Узбекистана составляет 5,26 тонн выбросов в эквиваленте СО2, для промышленно-развитый стран Европы – уже 11 тонн. В среднем по миру углеродный след составляет около 4 тонн.
Целевой уровень для борьбы с изменением климата - 2 тонны выбросов на каждого жителя Земли.[http://www.mineconomy.uz/cdm/files/Carbon_footprint_rus.pdf]
[http://current.com/items/89235354_7-in-10-americans-reducing-carbon-footprint.htm ]
Этот самый след оставляет каждый человек покупая что-либо.
Например, вы купили автомобиль, значит вы ответственны за поступление определённого количества CO2 в атмосферу, которое складывается из углекислого газа поступившего в атмосферу входе производства этого автомобиля (получение стали, полимеров, выпуск различных приборов, работа станков автозавода, добыча нефти) и т.д., а также ежедневное сжигание вами топлива.[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B3%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4]
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CO2 footprint
-
12 global footprint
Переносный смысл: влияние на Землю (чаще отрицательное, например, carbon footprint - о выбросе углерода в атмосферу) -
13 huella
f.1 footprint.huella digital o dactilar fingerprinthuella genética genetic fingerprint2 trace (vestigio).3 mark.dejar huella to leave one's mark4 step.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: hollar.* * *1 (de pie) footprint; (de ruedas) track2 figurado (vestigio) trace, sign\dejar huella to leave one's mark (en, on)no quedar ni huella not to be a traceseguir las huellas de alguien figurado to follow in somebody's footstepshuella dactilar fingerprint* * *noun f.1) footprint2) fingerprint3) track* * *SF1) [en el suelo] (=pisada) footprint, footstep; [de coche, animal] trackhuella dactilar, huella digital — fingerprint
2) (=rastro) tracesin dejar huella — without leaving a trace, leaving no sign
3) (=impronta)el presidente dejó huella inconfundible en el partido — the president left his unmistakable mark o stamp on the party
4) (=acto) tread, treading5) [de escalera] tread* * *a) ( pisada - de persona) footprint, footstep; (- de rueda) tracklas huellas del animal — the animal's tracks o pawprints (o hoofmarks etc)
b) ( vestigio) markc) ( de escalón) tread* * *= trace, footprint, imprint, footprint, footprint, track, print.Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.Ex. Such compact drives are attractive devices for laptop computers and for internal installation in desktop computers with compact footprints.Ex. Harris was a librarian par excellence, whose imprint will become indelible in the history of Nigerian librarianship.Ex. In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.Ex. The article is entitled 'The Information footprint: a satellite-based information service'.Ex. Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.Ex. Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.----* borrar + Posesivo + huellas = cover up + Posesivo + tracks.* dejar huella = leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + a trace, touch + Posesivo + life, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression.* dejar huellas = leave + footprints.* dejar una huella imborrable = leave + a lasting memory.* dejar una huella imborrable = leave + a lasting impression.* desaparecer sin dejar huella = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.* hacer huella = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression.* huella dactilar = fingerprint [finger-print].* huella de carbono = carbon imprint, carbon footprint.* huella dejada por el pulgar = thumb-mark.* huella ecológica = ecological imprint, ecological footprint.* huellas = set of tracks.* identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.* sin dejar huella = into thin air.* * *a) ( pisada - de persona) footprint, footstep; (- de rueda) tracklas huellas del animal — the animal's tracks o pawprints (o hoofmarks etc)
b) ( vestigio) markc) ( de escalón) tread* * *= trace, footprint, imprint, footprint, footprint, track, print.Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
Ex: Such compact drives are attractive devices for laptop computers and for internal installation in desktop computers with compact footprints.Ex: Harris was a librarian par excellence, whose imprint will become indelible in the history of Nigerian librarianship.Ex: In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.Ex: The article is entitled 'The Information footprint: a satellite-based information service'.Ex: Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.Ex: Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.* borrar + Posesivo + huellas = cover up + Posesivo + tracks.* dejar huella = leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + a trace, touch + Posesivo + life, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression.* dejar huellas = leave + footprints.* dejar una huella imborrable = leave + a lasting memory.* dejar una huella imborrable = leave + a lasting impression.* desaparecer sin dejar huella = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.* hacer huella = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression.* huella dactilar = fingerprint [finger-print].* huella de carbono = carbon imprint, carbon footprint.* huella dejada por el pulgar = thumb-mark.* huella ecológica = ecological imprint, ecological footprint.* huellas = set of tracks.* identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.* sin dejar huella = into thin air.* * *siguieron las huellas del animal they followed the animal's tracks o pawprints ( o hoofmarks etc)2 (vestigio) markla huella islámica en la literatura española the Islamic influence on Spanish literatureen su rostro se veía la huella del tiempo time had left its mark on his face ( liter)desaparecieron sin dejar huella they disappeared without (a) trace3 (de un escalón) treadCompuestos:carbon footprintecological footprintgenetic fingerprint● huellas dactilares or digitalesfpl fingerprints (pl)social impact; social footprint* * *
Del verbo hollar: ( conjugate hollar)
huella es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
hollar
huella
huella sustantivo femenino
(— de rueda) track;
huellas dactilares fingerprints
huella sustantivo femenino
1 (pisada) footprint
(de vehículo, animal) track
huella dactilar o digital, fingerprint
2 fig (rastro, señal) trace, sign
dejar la huella, to leave one's mark: dejó una huella en el cristal, it left a mark on the glass
' huella' also found in these entries:
Spanish:
dactilar
- estampar
- imprimir
- marca
- pisada
- seña
- señal
- señalar
- dejar
- impacto
- indicio
- marcar
- mordida
- perro
- rastro
- reciente
- resquicio
English:
fingerprint
- footprint
- impression
- imprint
- mark
- print
- sign
- skidmark
- suspicion
- track
- finger
- foot
* * *♦ nf1. [de persona] footprint;[de animal, rueda] track;seguir las huellas de alguien to follow in sb's footstepshuella dactilar fingerprint;huella digital fingerprint;huella genética genetic fingerprint2. [vestigio] trace;todavía no han desaparecido las huellas de las inundaciones you can still see the signs of the flooding3. [impresión profunda] mark;su rostro reflejaba las huellas del esfuerzo her face showed signs of the effort she was putting in;dejar huella: desaparecieron sin dejar huella they vanished without trace;un estilo de componer que ha dejado huella a style of composing that has been very influential;sus enseñanzas dejaron huella en sus discípulos her teachings influenced her followers4. [de escalón] tread* * *f mark; de animal track;seguir las huellas de alguien follow in s.o.’s footsteps* * *huella nf1) : footprintseguir las huellas de alguien: to follow in someone's footsteps2) : mark, impactdejar huella: to leave one's marksin dejar huella: without a trace3)huella dactilar : fingerprint* * *huella n1. (de persona) footprint2. (de animal, vehículo) track -
14 углеродный след
Согласно определению Углеродного фонда Великобритании (UK Carbon Trust), углеродный след – это «совокупность всех выбросов парниковых газов, произведенных прямо и косвенно отдельным человеком, организацией, мероприятием или продуктом».
Углеродный след отдельного человека, государства или организации измеряется путем проведения оценки выбросов парниковых газов.
Углеродный след человека напрямую зависит от образа жизни, который он ведет.
Основные факторы углеродного следа большинства людей - это жилье, транспорт и питание. Например, средний углеродный след жителя Узбекистана составляет 5,26 тонн выбросов в эквиваленте СО2, для промышленно-развитый стран Европы – уже 11 тонн. В среднем по миру углеродный след составляет около 4 тонн.
Целевой уровень для борьбы с изменением климата - 2 тонны выбросов на каждого жителя Земли.[http://www.mineconomy.uz/cdm/files/Carbon_footprint_rus.pdf]
[http://current.com/items/89235354_7-in-10-americans-reducing-carbon-footprint.htm ]
Этот самый след оставляет каждый человек покупая что-либо.
Например, вы купили автомобиль, значит вы ответственны за поступление определённого количества CO2 в атмосферу, которое складывается из углекислого газа поступившего в атмосферу входе производства этого автомобиля (получение стали, полимеров, выпуск различных приборов, работа станков автозавода, добыча нефти) и т.д., а также ежедневное сжигание вами топлива.[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B3%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4]
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > углеродный след
-
15 carbono
m.carbon.carbono 14 carbon 14* * *1 carbon\dióxido de carbono carbon dioxide* * *noun m.* * *SM carbon* * *masculino carbon* * *= carbon.Ex. Next a carbon powder or toner is shaken over the selenium drum.----* bajo en hidratos de carbono = low-carb(ohydrate).* carbono 14 = carbon-14.* datación por carbono 14 = radiocarbon dating, carbon dating.* datar por carbono 14 = radiocarbon date.* dieta baja en hidratos de carbono = low-carb diet.* dióxido de carbono = carbon dioxide, CO2.* emisión de carbono = carbon emission.* hidrato de carbono = carbohydrate, carb.* huella de carbono = carbon imprint, carbon footprint.* monóxido de carbono = carbon monoxide.* rico en hidratos de carbono = starchy [starchier -comp., starchiest -sup.].* * *masculino carbon* * *= carbon.Ex: Next a carbon powder or toner is shaken over the selenium drum.
* bajo en hidratos de carbono = low-carb(ohydrate).* carbono 14 = carbon-14.* datación por carbono 14 = radiocarbon dating, carbon dating.* datar por carbono 14 = radiocarbon date.* dieta baja en hidratos de carbono = low-carb diet.* dióxido de carbono = carbon dioxide, CO2.* emisión de carbono = carbon emission.* hidrato de carbono = carbohydrate, carb.* huella de carbono = carbon imprint, carbon footprint.* monóxido de carbono = carbon monoxide.* rico en hidratos de carbono = starchy [starchier -comp., starchiest -sup.].* * *carbon* * *
carbono sustantivo masculino
carbon
carbono sustantivo masculino carbon
' carbono' also found in these entries:
Spanish:
bióxido
- hidrato
- óxido
- monóxido
English:
absorb
- carbohydrate
- carbon
- carbon dating
- carbon dioxide
- richness
- cut
* * *carbono nmQuím carbon carbono 14 carbon 14* * *m QUÍM carbon* * *carbono nm: carbon* * *carbono n carbon -
16 huella de carbono
(n.) = carbon imprint, carbon footprintEx. Realize that all of your basic activities of daily life can contribute to your carbon imprint: taking a shower, watching TV, commuting to work, eating lunch, traveling to visit family, cooking dinner, etc..Ex. In general, the biggest contributors to the carbon footprints of individuals in industrialized nations are transportation and household electricity use.* * *(n.) = carbon imprint, carbon footprintEx: Realize that all of your basic activities of daily life can contribute to your carbon imprint: taking a shower, watching TV, commuting to work, eating lunch, traveling to visit family, cooking dinner, etc..
Ex: In general, the biggest contributors to the carbon footprints of individuals in industrialized nations are transportation and household electricity use. -
17 emisión de carbono
(n.) = carbon emissionEx. When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.* * *(n.) = carbon emissionEx: When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.
-
18 emisión de gases de efecto invernadero
(n.) = carbon emissionEx. When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.* * *(n.) = carbon emissionEx: When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.
Spanish-English dictionary > emisión de gases de efecto invernadero
-
19 acumular
v.to accumulate.le gusta acumular recuerdos de sus viajes she likes collecting souvenirs of her tripsMaría acumula sus cosas viejas Mary accumulates her old stuff.María acumula tiquetes Mary accumulates=collects tickets.* * *1 to accumulate, pile up, build up2 (gente) to gather* * *verbto accumulate, amass, gather* * *1.VT [+ posesiones] to accumulate; [+ datos] to amass, gather2.See:* * *1.verbo transitivo <riquezas/poder> to accumulate; < experiencia> to gain2.* * *= accumulate, cumulate, heap, amass, pile, build up, mount, hoard, stockpile, stash, rack up, pile up, store up, cache, tot up, tote up.Ex. Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.Ex. Publish changes as they are accepted, in a periodical publication, cumulating these in a new edition of all or parts of the schedules, as suitable.Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex. Many libraries amass a considerable amount of community literature, some of which is kept on permanent display.Ex. The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.Ex. A small committee of librarians, whenever they could spare time from their existing jobs and in their own time, began to build up a card file of information on available resources in the city.Ex. Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.Ex. What one might call 'fetishistic bibliomania' is a disease -- and few serious book-readers, let alone librarians, are free from a squirrel-like proclivity to hoard books.Ex. This type of dairies are generally interested in stockpiling annual ryegrass as a source of high-quality winter forage.Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.Ex. How many honorary doctorates has the Judge racked up since then?.Ex. As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.Ex. Large volumes of water can be stored up for irrigation by erecting an earthen or masonry dam across the lower part of the vally of a river or stream.Ex. Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.Ex. Babies cry for an average of five hours a day for the first three months and tot up 51 days in their first year, according to survey.Ex. When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.----* acumular atrasos = build up + backlogs.* acumular demasiado estock = overstock.* acumular experiencia = garner + experience.* acumular polvo = gather + dust, collect + dust.* acumular problemas = build up + problems.* acumular reservas = stockpile.* acumularse = accrue.* * *1.verbo transitivo <riquezas/poder> to accumulate; < experiencia> to gain2.* * *= accumulate, cumulate, heap, amass, pile, build up, mount, hoard, stockpile, stash, rack up, pile up, store up, cache, tot up, tote up.Ex: Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.
Ex: Publish changes as they are accepted, in a periodical publication, cumulating these in a new edition of all or parts of the schedules, as suitable.Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex: Many libraries amass a considerable amount of community literature, some of which is kept on permanent display.Ex: The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.Ex: A small committee of librarians, whenever they could spare time from their existing jobs and in their own time, began to build up a card file of information on available resources in the city.Ex: Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.Ex: What one might call 'fetishistic bibliomania' is a disease -- and few serious book-readers, let alone librarians, are free from a squirrel-like proclivity to hoard books.Ex: This type of dairies are generally interested in stockpiling annual ryegrass as a source of high-quality winter forage.Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.Ex: How many honorary doctorates has the Judge racked up since then?.Ex: As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.Ex: Large volumes of water can be stored up for irrigation by erecting an earthen or masonry dam across the lower part of the vally of a river or stream.Ex: Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.Ex: Babies cry for an average of five hours a day for the first three months and tot up 51 days in their first year, according to survey.Ex: When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.* acumular atrasos = build up + backlogs.* acumular demasiado estock = overstock.* acumular experiencia = garner + experience.* acumular polvo = gather + dust, collect + dust.* acumular problemas = build up + problems.* acumular reservas = stockpile.* acumularse = accrue.* * *acumular [A1 ]vt‹riquezas/poder› to accumulate, amass; ‹experiencia› to gainto accumulatese acumula mucho polvo aquí a lot of dust accumulates o gathers herelos intereses se van acumulando the interest is accumulating o ( frml) accruing, the interest is piling up ( colloq)el trabajo se iba acumulando work was piling o mounting up* * *
acumular ( conjugate acumular) verbo transitivo ‹riquezas/poder› to accumulate;
‹ experiencia› to gain
acumularse verbo pronominal [ trabajo] to pile up, mount up;
[ intereses] to accumulate;
[ deudas] to mount up;
[ polvo] to accumulate
acumular verbo transitivo to accumulate
' acumular' also found in these entries:
Spanish:
perecedera
- perecedero
English:
accumulate
- amass
- build up
- collect
- gather
- hoard
- pile up
- run up
- stockpile
- store
- store up
- accrue
- build
* * *♦ vtto accumulate;le gusta acumular recuerdos de sus viajes she likes collecting souvenirs of her trips;el tren fue acumulando retrasos en las diferentes paradas the train got further and further delayed at every stop* * *v/t accumulate* * *acumular vt: to accumulate, to amass* * *acumular vb to accumulate -
20 calcular
adj.calculary, related to calculus or stones.v.1 to calculate (cantidades).calcular mal to miscalculate2 to reckon.le calculo sesenta años I reckon he's about sixty3 to imagine.calcula la sorpresa que se llevó cuando se lo dijimos just imagine how surprised he was when we told him* * *1 to calculate, work out2 (evaluar) to estimate, calculate3 (suponer) to think, suppose, figure, guess\calculando por lo bajo at the lowest estimate* * *verb1) to calculate2) reckon, estimate* * *VT1) (Mat) [exactamente] to calculate, work outdebes calcular la cantidad exacta — you must calculate o work out the exact number
calcular la distancia entre dos puntos — to calculate o work out the distance between two points
2) [estimativamente]calculo que debe de tener unos cuarenta años — I reckon o ( esp EEUU) figure he must be about 40 (years old)
¿cuánto calculas que puede costar? — how much do you reckon it might cost?
calculo que llegará mañana — I reckon o ( esp EEUU) figure he'll come tomorrow
3) (=planear) to work out, figure outlo calculó todo hasta el más mínimo detalle — he worked o figured it all out down to the last detail
4) * (=imaginar)-¿tienes ganas de ir? -¡calcula! — "are you looking forward to going?" - "what do you think? o you bet (I am)!" *
5) (Arquit) [+ puente, bóveda] to design, plan* * *verbo transitivo1)a) (Mat) <precio/cantidad> to calculate, work outb) (considerar, conjeturar) to reckonyo le calculo unos sesenta años — I reckon o guess he's about sixty
se calcula que asistieron más de cien personas — over a hundred people are estimated to have attended
c) (fam) ( imaginar) to imagine2) ( planear) to work out* * *= calculate, compute, tote up, tot up.Ex. If the initial question mark in this field is not replaced, the number of characters to be skipped will be calculated by the system.Ex. There will always be plenty of things to compute in the detailed affairs of millions of people doing complicated things.Ex. When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.Ex. Babies cry for an average of five hours a day for the first three months and tot up 51 days in their first year, according to survey.----* calcular el costo = cost.* calcular la cuenta = tot up, tote up.* calcular los costes = cost out.* calcular mal = misjudge, miscalculate.* calcular un riesgo = calculate + risk.* tabla de calcular = ready reckoner, reckoner.* volver a calcular = recalculation.* * *verbo transitivo1)a) (Mat) <precio/cantidad> to calculate, work outb) (considerar, conjeturar) to reckonyo le calculo unos sesenta años — I reckon o guess he's about sixty
se calcula que asistieron más de cien personas — over a hundred people are estimated to have attended
c) (fam) ( imaginar) to imagine2) ( planear) to work out* * *= calculate, compute, tote up, tot up.Ex: If the initial question mark in this field is not replaced, the number of characters to be skipped will be calculated by the system.
Ex: There will always be plenty of things to compute in the detailed affairs of millions of people doing complicated things.Ex: When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.Ex: Babies cry for an average of five hours a day for the first three months and tot up 51 days in their first year, according to survey.* calcular el costo = cost.* calcular la cuenta = tot up, tote up.* calcular los costes = cost out.* calcular mal = misjudge, miscalculate.* calcular un riesgo = calculate + risk.* tabla de calcular = ready reckoner, reckoner.* volver a calcular = recalculation.* * *calcular [A1 ]vtA1 ( Mat) ‹precio/cantidad› to calculate, work outcalculando por lo bajo at a conservative estimatecalculé mal la distancia I misjudged o miscalculated the distance, I didn't judge the distance right2(considerar, conjeturar): calculo que estaremos de vuelta a eso de las seis I should think o I would estimate we'll be back around six, at a guess we should be back around six¿cuánto tiempo calculas que tardarán? how long do you reckon o suppose o think it'll take them?yo le calculo unos sesenta años I should think he's about sixty, I reckon o guess he's about sixtyse calcula que más de cien personas perdieron la vida over a hundred people are estimated to have lost their lives3 ( fam) (imaginar) to imaginecalcula el disgusto que se habrán llevado imagine o just think how upset they must have beentendrás muchas ganas de volver a verlo — ¡calcula! I expect you're really looking forward to seeing him again — you bet! o what do you think?B (planear) to work outlo tenía todo calculado he had it all worked outcon un gesto calculado with a calculated gestureC ‹puente/bóveda› to do the calculations for* * *
calcular ( conjugate calcular) verbo transitivo
1
◊ yo le calculo unos sesenta años I reckon o guess he's about sixty
2 ( planear) to work out;
calcular verbo transitivo
1 Mat to calculate
2 (evaluar, estimar) to (make an) estimate: no supe calcular los riesgos, I was not able to determine the risks
calculé mal la distancia y me caí, I failed to gauge the distance and I fell
3 (conjeturar) to reckon, guess: calculo que mañana podré ir al museo, I guess I'll be able to go to the museum tomorrow
' calcular' also found in these entries:
Spanish:
cifrar
- echar
- estimar
- presupuestar
- tantear
- triangular
- medir
English:
assess
- average
- calculate
- compute
- cost
- estimate
- make
- miscalculate
- misjudge
- put
- reckon
- time
- work out
- figure
- gauge
- judge
- measure
- work
* * *calcular vt1. [cantidades] to calculate;calcular la raíz cuadrada de un número to calculate o extract the square root of a number;calcular un puente/una bóveda to do the calculations involved in building a bridge/a vault;calcular mal to miscalculate, to misjudge;calcular a ojo to judge by eye;calculando por lo alto, costará unos 2 millones it will cost about 2 million at the most o the outside;¿podrías calcular por lo bajo cuánto tiempo haría falta? could you work out the minimum amount of time it would take?;su fortuna se calcula en $20 millones he is estimated to be worth $20 million2. [pensar, considerar]está todo cuidadosamente calculado everything has been carefully worked out;no calculó las consecuencias de sus actos she didn't foresee the consequences of her actions;no calcularon bien el impacto de sus acciones they misjudged the effect their actions would have3. [suponer] to reckon;le calculo sesenta años I reckon o guess he's about sixty;calculo que estará listo mañana I reckon o think it will be ready tomorrow4. [imaginar] to imagine;calcula la sorpresa que se llevó cuando se lo dijimos just imagine how surprised he was when we told him;¿y se enfadó? – ¡calcula! was he angry? – well, what do you think?* * *v/t tb figcalculate* * *calcular vt1) : to calculate, to estimate2) : to plan, to scheme* * *calcular vb1. (en general) to calculate / to work out¿sabes cómo calcular la superficie de un triángulo? do you know how to work out the area of a triangle?2. (suponer) to reckon¿cuántos años le calculas? how old do you reckon he is?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
carbon footprint — noun The extent to which a person, community or organization is responsible for the emission of carbon dioxide into the atmosphere through use of fossil fuels • • • Main Entry: ↑carbon * * * ˌcarbon ˈfootprint 8 [carbon footprint] noun a measure… … Useful english dictionary
carbon footprint — UK US noun [C] ► ENVIRONMENT, SOCIAL RESPONSIBILITY a measurement of the amount of carbon dioxide produced by the activities of a person, company, organization, etc.: »The four main areas that determine your carbon footprint are electricity usage … Financial and business terms
Carbon footprint — A carbon footprint is a measure of the impact human activities have on the environment in terms of the amount of greenhouse gases produced, measured in units of carbon dioxide . [ http://www.carbonfootprint.com Carbon Footprint LTD accessed Nov… … Wikipedia
carbon footprint — /kabən ˈfʊtprɪnt/ (say kahbuhn footprint) noun the carbon dioxide emissions for which an individual or organisation can be held responsible, as by their travel, fuel consumption, diet, energy requirements, etc. Human activities that have an… …
carbon footprint — UK / US noun [countable] Word forms carbon footprint : singular carbon footprint plural carbon footprints the amount of carbon dioxide a person, organization, building, etc produces, used as a measure of their effect on the environment … English dictionary
carbon footprint — N COUNT: oft poss N Your carbon footprint is a measure of the amount of carbon dioxide released into the atmosphere by your activities over a particular period. We all need to look for ways to reduce our carbon footprint … English dictionary
carbon footprint — noun A measure of the amount of carbon dioxide produced by a person, organization or state in a given time House insulation is another way of reducing energy consumption and carbon footprint, as well as double glazing and draught proofing. Syn: c … Wiktionary
carbon footprint — n. a measure of the amount of carbon dioxide and other greenhouse gases a person, business, or other entity releases into the environment during a given period of time through choices regarding energy consumption. • Etymology: [1990 95] … From formal English to slang
Carbon neutrality — Carbon neutral redirects here. For other uses, see Carbon neutral (disambiguation). Part of a series on Green economics … Wikipedia
footprint — foot‧print [ˈfʊtˌprɪnt] noun [countable] COMPUTING the space on the surface of a desk that is filled by a computer: • These PCs have a 50% smaller footprint than previous models. * * * footprint UK US /ˈfʊtprɪnt/ noun [C] ► a measurement of the… … Financial and business terms
Carbon Shredders — Carbon Shredder refers to any group or individual who collectively tracks and reduces their Carbon (co2) footprint through reduction of energy use. The un trademarked term began with a group of activists who created a website and… … Wikipedia